首页 >> 综合 >

沁园春长沙翻译

2026-01-27 21:26:33 来源:网易 用户:封滢芝 

沁园春长沙翻译】《沁园春·长沙》是毛泽东于1925年创作的一首词,展现了作者对祖国山河的热爱、对革命理想的追求以及青年时代的豪情壮志。以下是对该词的逐句翻译与总结,并以表格形式呈现。

一、原文及翻译

原文 翻译
独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。 在深秋时节独自站立,湘江向北流去,我站在橘子洲头。
看万类霜天竞自由。 看到万物在霜天中争着展现生机。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。 这句原为杜甫诗句,此处借用表达对人生漂泊的感慨。
湖南长沙,是我曾经游历的地方。 本句为补充说明,非原文内容。
携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。 曾经和许多朋友一起来到这里,回忆过去的峥嵘岁月。
恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。 正是同学们年轻有为的时候,意气风发,才华横溢。
指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。 评论国家大事,写文章,把那些权贵看作粪土。
曾记否,到中流击水,浪遏飞舟? 还记得吗?我们在江中游泳,激起的浪花阻挡了船只。

二、总结

《沁园春·长沙》通过描绘秋天的自然景色,抒发了作者对革命事业的坚定信念和对青春岁月的深情追忆。全词情感激昂,气势恢宏,体现了毛泽东早期的革命理想与豪迈情怀。

- 主题思想:表达对祖国山河的热爱,对青年时代奋斗精神的怀念,以及对革命理想的坚定追求。

- 艺术特色:语言凝练,意境深远,运用比喻、对比等手法增强表现力。

- 历史背景:创作于1925年,正值中国社会动荡时期,毛泽东在湖南从事革命活动。

三、关键词总结

关键词 含义
寒秋 深秋时节,象征萧瑟与挑战
湘江 长江支流,代表自然与历史
橘子洲 作者曾游历之地,具有纪念意义
同学少年 青年时期的战友与伙伴
风华正茂 年轻有为,充满朝气
激扬文字 用文字表达观点,参与社会变革
中流击水 表达勇敢进取、不畏艰难的精神

以上内容为对《沁园春·长沙》的翻译与总结,旨在帮助读者更好地理解这首诗词的内涵与情感。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章