首页 >> 综合 >

enquire与inquire的区别

2026-02-05 09:17:39 来源:网易 用户:步月行 

enquire与inquire的区别】在英语学习过程中,许多学习者常常会混淆“enquire”和“inquire”这两个词的用法。虽然它们都表示“询问”或“打听”的意思,但在使用习惯、语境以及地域差异上存在一些区别。以下是对这两个词的详细对比分析。

一、词义与基本用法

- Enquire:主要表示“询问”或“打听”,通常用于较为口语化或非正式场合,尤其在英式英语中更为常见。

- Inquire:同样表示“询问”或“打听”,但更偏向书面语或正式场合,常用于法律、官方或正式文件中。

二、地域使用差异

项目 Enquire Inquire
英式英语 常见 较少使用
美式英语 不常用 常见
澳大利亚/加拿大 多用 enquire 多用 inquire

在美式英语中,“enquire”几乎不被使用,而“inquire”则更为普遍。而在英式英语中,“enquire”更常用于日常对话中。

三、搭配与句型结构

搭配 Enquire Inquire
enquire about something
enquire into something
inquire about something
inquire into something

例如:

- “I would like to enquire about the price of the product.”(英式)

- “I would like to inquire about the price of the product.”(美式)

四、被动语态与名词形式

- Enquire:较少用于被动语态,且没有常见的名词形式。

- Inquire:可以用于被动语态,如 “The matter was inquired into.”,并且有对应的名词形式 “inquiry”。

例如:

- “The police inquired into the incident.”(被动语态)

- “There is an official inquiry into the accident.”

五、总结对比表

项目 Enquire Inquire
含义 询问、打听 询问、打听
语体 口语化、非正式 书面化、正式
地域使用 英式英语为主 美式英语为主
常见搭配 enquire about, enquire into inquire about, inquire into
被动语态 少见 常见
名词形式 inquiry

六、实际应用建议

- 如果你在写作或正式场合中使用,建议优先选择 inquire。

- 在日常交流或英式英语环境中,可以使用 enquire。

- 注意不要混淆两者在搭配上的不同,避免语法错误。

通过以上对比可以看出,“enquire”和“inquire”虽然意思相近,但在使用场景、语体风格和地域习惯上存在明显差异。掌握这些区别有助于提高语言表达的准确性和地道性。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章