首页 >> 综合 >

青春作伴好还乡的原文及翻译

2026-01-27 22:43:47 来源:网易 用户:步林韦 

青春作伴好还乡的原文及翻译】一、

“青春作伴好还乡”出自唐代诗人杜甫的《闻官军收河南河北》。这句诗表达了诗人得知朝廷收复失地后,激动不已、渴望早日返回故乡的心情。整首诗情感真挚,语言简练,是杜甫晚年作品中的代表作之一。

以下是对该诗句的原文及翻译进行整理,并以表格形式呈现,便于理解与学习。

二、原文及翻译对照表

中文原文 英文翻译(意译) 中文解释
青春作伴好还乡 It's a good time to return home with youth by my side. 意思是趁着年轻,有同伴陪伴,正好可以回家。这里“青春”指年轻人,“作伴”即陪伴,“还乡”就是回到家乡。
万里江陵一日还 A thousand miles to Jiangling, one day to return. 即从遥远的地方一天就能回到故乡,表达出归乡之快,也暗示战乱结束,道路通畅。
却看妻子愁何在 Looking back at my wife, where is the sorrow? 回头看看妻子,她的忧愁在哪里?表现了诗人对家人团聚的喜悦。
漫卷诗书喜欲狂 Rolling up the books in joy, almost wild. 捧起诗书,高兴得几乎发狂,表现出极度的喜悦情绪。
白日放歌须纵酒 Singing and drinking in the daylight. 在阳光下唱歌,尽情饮酒,形容欢乐至极。
青春作伴好还乡 As the young companions accompany me, it's a good time to return home. 再次强调,青春作伴,正是还乡的好时机。

三、内容说明

“青春作伴好还乡”一句,虽然字面简单,但蕴含着深厚的情感。它不仅表达了诗人对家乡的思念,也体现了他对未来的希望和对生活的热爱。在战乱频仍、流离失所的年代里,能够有机会回归故土,是一种莫大的幸福。

此句也被后人广泛引用,常用于表达对故乡的思念之情或对人生美好时光的珍惜。

四、结语

杜甫的这首诗,情感真挚,语言朴素,却极具感染力。通过“青春作伴好还乡”这一句,我们不仅能感受到诗人内心的激动与喜悦,也能体会到他对和平生活的向往与对家庭团聚的渴望。

如需进一步了解该诗的背景或赏析,欢迎继续提问。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章