首页 >> 综合 >

行路难其一翻译

2025-12-18 06:07:39 来源:网易 用户:令狐明鸣 

行路难其一翻译】《行路难》是唐代诗人李白的代表作之一,其中“其一”是该组诗中的第一首。这首诗表达了诗人面对人生困境时的复杂情感,既有对现实的不满,也有对理想的执着追求。以下是对《行路难·其一》的翻译与总结。

一、原文与翻译对照

原文 翻译
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 美酒盛在金杯中,一斗价值十千钱;玉盘盛着珍贵的菜肴,价值万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 放下酒杯和筷子,无法进食;拔出剑来环顾四周,心中一片茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 想要渡过黄河,却见冰封河道;想要登上太行山,却见积雪覆盖。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 闲暇时在碧绿的溪水边垂钓,忽然又梦见乘舟驶向太阳升起的地方。
行路难!行路难!多歧路,今安在? 行路难啊!行路难!岔路太多,如今在哪里?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 总有一天,乘着长风,破浪前行,高挂风帆,横渡沧海。

二、

《行路难·其一》通过描绘诗人面对人生困境时的内心挣扎与希望,展现了李白诗歌中典型的豪放与忧思并存的风格。诗中以“金樽清酒”、“玉盘珍羞”起兴,暗示了诗人所处的优渥环境,但紧接着的“停杯投箸”、“拔剑四顾”则表现出他内心的苦闷与迷茫。

后几句用自然景象比喻人生道路的艰难,“黄河冰塞川”、“太行雪满山”象征现实的阻碍;而“垂钓碧溪”、“乘舟梦日”则表现了诗人对理想与自由的向往。最后两句“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”更是全诗的高潮,表达了诗人虽身处逆境,仍不放弃希望,坚信未来终将有所作为。

三、整体评价

- 主题深刻:诗中不仅有对现实的无奈,更有对未来的坚定信念。

- 语言优美:用词简练,意象丰富,具有极强的画面感。

- 情感真挚:体现了李白个性中的豪迈与敏感,真实动人。

结语:《行路难·其一》不仅是李白个人情感的写照,也反映了当时士人普遍面临的现实困境。它激励着后人在面对人生挫折时,依然保持希望与勇气,继续前行。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章