首页 >> 综合 >

观潮原文及翻译

2025-12-15 23:04:20 来源:网易 用户:温新卿 

观潮原文及翻译】《观潮》是南宋词人周密所写的一篇描写钱塘江潮的散文,文章以生动的语言描绘了钱塘江潮的壮观景象,展现了自然的力量与人们的惊叹之情。以下为原文及翻译的总结,并附表格进行对比分析。

一、原文总结

《观潮》全文虽短,但语言精炼,描写细腻。文章从潮水未至时的气氛入手,逐步展开对潮水由远及近、由小到大的动态描写,最后以潮水退去后的余韵收尾,结构紧凑,意境深远。

主要内容包括:

1. 潮水来临前的环境氛围;

2. 潮水初现时的形态变化;

3. 潮水奔腾而来的气势;

4. 潮水冲击岸边的壮丽场景;

5. 潮水过后留下的余波与人们的感受。

二、翻译总结

文章通过细致的描写,将读者带入钱塘江潮的现场,使人仿佛身临其境。作者不仅描绘了潮水的外在形态,还通过人们的反应,表现出对自然力量的敬畏与赞叹。

三、原文与翻译对照表

原文句子 翻译
“浙江之潮,天下之伟观也。” 钱塘江的潮水,是天下最壮观的景象。
“自既望以至十八日为盛。” 从农历十六日到十八日最为盛大。
“方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭,际天而来。” 当它远远地从海门涌出时,只像一条银线;渐渐靠近时,就变成一座玉城雪岭,直冲天际而来。
“声如崩山,势若雷霆。” 声音如同山崩,气势犹如雷霆。
“吞天沃日,势极雄豪。” 吞没天空,遮蔽太阳,气势极其雄伟豪壮。
“倏尔黄烟四起,人物略不相睹。” 忽然间黄烟四起,人和物都几乎看不见了。
“水爆轰震,声闻数里。” 水中爆炸声轰鸣震动,声音可以传到几里之外。
“吴儿善泅者数百,皆披发文身,出入于不测之渊。” 几百个善于游泳的吴地少年,都披发纹身,在难以预料的深渊中穿梭。
“争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞之中,腾身百变,而旗尾略不沾湿。” 他们争先恐后,逆流而上,在高达万丈的巨浪中时隐时现,身体翻腾变化,而旗帜的边缘却一点也没被弄湿。
“以此夸能。” 他们以此来炫耀自己的本领。

四、内容分析

《观潮》不仅是对自然景观的描写,更是一种文化现象的体现。钱塘江潮自古以来便是人们关注的焦点,文中通过对潮水的细致刻画,表达了对自然力量的敬畏,同时也反映了当时社会对体育竞技和民俗活动的重视。

文章语言简练,意象丰富,具有强烈的画面感和节奏感,是一篇极具代表性的古代游记散文。

如需进一步了解《观潮》的历史背景或文学价值,可继续探讨。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章