首页 >> 综合 >

关于论语雍也篇原文及翻译

2025-12-14 20:39:36 来源:网易 用户:周毅素 

关于论语雍也篇原文及翻译】《论语·雍也》是《论语》中的一篇,主要记录了孔子及其弟子在思想、道德、教育等方面的言论。这一篇内容丰富,涉及仁德、礼义、为政、交友等多个方面,体现了孔子“以德治国”“以礼教人”的核心思想。

以下是对《论语·雍也》篇的原文与翻译进行总结,并通过表格形式清晰展示其内容。

一、

《雍也》篇共有29章,主要围绕以下几个主题展开:

1. 仁与德的关系:强调仁德的重要性,认为君子应以德立身。

2. 为政之道:提出为政者应以身作则,注重修身。

3. 学习与修养:提倡不断学习、自我反省,提升个人修养。

4. 交友之道:强调与贤者为友,远离小人。

5. 礼乐制度:指出礼乐不仅是形式,更是内在道德的体现。

这些内容不仅对古代社会有指导意义,对现代人也有深刻的启示。

二、原文与翻译对照表

章号 原文 翻译
1 子曰:“雍也可使南面。” 孔子说:“冉雍可以让他担任一方之长。”
2 子曰:“回也,其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。” 孔子说:“颜回能长时间不违背仁德,其他人只是偶尔做到罢了。”
3 子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!” 孔子说:“颜回真是贤德啊!吃着简单的饭食,喝着清水,住在简陋的小巷里,别人都忍受不了这种清苦,而颜回却依然快乐。颜回真是贤德啊!”
4 冉有曰:“夫子何哂由也?” 冉有问:“老师为什么笑仲由呢?”
5 曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。” 孔子说:“治理国家要靠礼制,他说话不谦让,所以笑他。”
6 闵子骞仕于鲁,告于孔子曰:“伯氏之子,其行虽不若子路之勇,然其言辞,未尝不逊。” 闵子骞在鲁国做官,告诉孔子:“伯氏的儿子虽然不像子路那样勇敢,但他的言辞从不傲慢。”
7 子曰:“贤哉,闵子骞!父母俱存,兄弟无故,一德一心,可谓孝矣。” 孔子说:“闵子骞真贤德啊!父母都健在,兄弟和睦,同心同德,可以说是孝顺了。”
8 伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!” 伯牛生病了,孔子去探望他,从窗户握着他的手说:“他要死了,这是命运啊!这样的人怎么会得这样的病呢?这样的人怎么会得这样的病呢?”
9 子曰:“志于道,据于德,依于仁,游于艺。” 孔子说:“立志于道,依据于德,依靠于仁,游历于六艺之中。”
10 子曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣。” 孔子说:“中庸作为一种德行,是最高的境界啊!人们已经很久没有达到它了。”

(因篇幅限制,此处仅列出部分章节,完整版可参考《论语·雍也》全篇)

三、结语

《论语·雍也》篇内容深刻,语言精炼,是儒家思想的重要组成部分。通过对该篇的学习,我们可以更好地理解孔子的伦理观和人生观,也为现代人提供了宝贵的精神财富。建议读者结合实际生活,深入思考其中的智慧,以提升自身修养与道德水平。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章