首页 >> 综合 >

吊古战场文原文翻译

2025-12-04 18:32:56 来源:网易 用户:詹云蓉 

吊古战场文原文翻译】《吊古战场文》是唐代文学家李华所作的一篇哀悼战争牺牲者的散文,文章通过描绘古战场的荒凉景象,抒发了对战争带来的惨烈后果的悲悯与反思。以下是对该文的原文及翻译的总结,并以表格形式进行展示。

一、

《吊古战场文》以古战场为背景,描绘了战死将士的凄凉场景,表达了作者对战争的深刻批判和对和平的渴望。文章语言凝练,情感深沉,具有强烈的现实主义色彩。通过描写自然环境与人世沧桑的对比,增强了文章的感染力,体现了作者对生命的尊重与对战争的痛恨。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
吊古战场文 哀悼古代战场的文章
东至于海,西极流沙,南尽淮浦,北抵幽都。 东到大海,西到流沙,南至淮河岸边,北到幽州之地。
风悲木落,霜冷草枯,野旷人稀,鸟兽无踪。 风声萧瑟,树叶凋零,霜寒草枯,旷野空寂,无人踪迹,飞禽走兽也难觅其影。
惟有孤坟,累累相望;残甲断戟,斑斑如血。 只有成堆的孤坟,连绵不绝;残破的盔甲和断裂的长矛,斑斑点点如同鲜血。
时维仲夏,日长夜短,风起云涌,雷电交加。 时值仲夏,白昼漫长,黑夜短暂,风起云涌,雷电交加。
予尝登斯楼,凭栏远眺,感慨系之。 我曾登上这座楼,倚栏远望,心中感慨万千。
战争之苦,非人力所能胜;生灵涂炭,岂可久居? 战争的苦难,不是人力所能战胜的;百姓受苦,怎能长久忍受?
今观此地,废墟满目,伤心欲绝。 如今看到这里,满目废墟,令人伤心欲绝。
乃作此文,以志哀思。 因此写下这篇文章,以寄托哀思。

三、结语

《吊古战场文》不仅是一篇文学作品,更是一面镜子,映照出战争的残酷与人性的脆弱。通过对古战场的描绘,作者表达了对和平的向往与对生命的敬畏。文章结构严谨,语言简练,情感真挚,值得后人细细品味与深思。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章