首页 >> 综合 >

takeaway与takeout的区别

2026-02-12 00:30:38 来源:网易 用户:窦彩河 

takeaway与takeout的区别】在日常生活中,我们经常听到“takeaway”和“takeout”这两个词,尤其是在点外卖或购买快餐时。虽然它们都表示“外带”或“外卖”的意思,但在使用习惯、语境以及地域文化上存在一些细微的差别。下面将从定义、使用地区、常见搭配及语境等方面进行总结。

一、基本定义

术语 定义
takeaway 指从餐厅或商店购买食物后带回家或外出食用的行为,强调“带走”这一动作。
takeout 同样指从餐馆购买食物后带离现场,通常用于美式英语中,更偏向于“外带”概念。

二、使用地区差异

术语 主要使用地区 备注
takeaway 英国、澳大利亚、新西兰等英联邦国家 更常见于英式英语中
takeout 美国、加拿大、部分亚洲国家 常见于美式英语中,尤其在美国广泛使用

三、常见搭配与语境

术语 常见搭配 使用场景
takeaway order a takeaway, get a takeaway 强调“订餐并带走”
takeout order takeout, takeout delivery 更常用于“外卖服务”或“外带食品”

四、语气与正式程度

术语 语气/正式程度 说明
takeaway 较为口语化 在日常对话中更为自然,适合非正式场合
takeout 也较口语化,但更普遍 更多用于美国等地区的餐饮行业,适用性更广

五、总结对比表

对比项 takeaway takeout
定义 外带、带走 外带、外卖
使用地区 英国、澳洲、新西兰等 美国、加拿大、部分亚洲国家
常见搭配 order a takeaway, get a takeaway order takeout, takeout delivery
语气 口语化,略带地方特色 口语化,更通用
行业应用 英式餐饮业常用 美式餐饮业常用

六、实际应用建议

在日常交流中,两者可以互换使用,但根据所处的国家或地区选择更合适的词汇会更自然。例如,在英国说“get a takeaway”比“order takeout”更地道;而在美国,“order takeout”则更为常见。

总的来说,takeaway 和 takeout 的区别主要体现在地域文化和使用习惯上,而它们的核心含义是相同的:都是指从餐馆购买食物并带走食用的方式。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章