首页 >> 综合 >

inthisway和bythisway的区别

2026-02-07 07:09:46 来源:网易 用户:杜璧琪 

inthisway和bythisway的区别】在英语学习中,"in this way" 和 "by this way" 是两个常见的短语,虽然它们都与“通过某种方式”有关,但用法和含义却有所不同。理解这两者的区别有助于更准确地表达自己的意思。

一、

1. in this way

"in this way" 是一个固定搭配,表示“以这种方式”或“通过这种方式”,常用于描述一种方法或手段,强调的是“方式”本身。它通常用来解释某个过程或结果是如何实现的。

例如:

- We solved the problem in this way.(我们以这种方式解决了问题。)

2. by this way

"by this way" 虽然在某些情况下也可以使用,但它并不是一个标准的固定搭配,更多是口语中的一种表达方式,有时会被认为是不地道的。在正式写作中,更推荐使用 "in this way" 或 "by this method" 等表达。

不过,在特定语境下,"by this way" 也可以表示“通过这个途径”或“沿着这条路”,尤其是在指物理路径时。

例如:

- Go by this way to the station.(沿着这条路去车站。)

二、对比表格

项目 in this way by this way
含义 以这种方式,通过这种方式 通过这个方式/途径(非标准搭配)
常见用法 正式、书面语中常用 口语中偶尔使用,非标准表达
语法结构 固定搭配,不可拆分 一般为介词 + 名词结构,可拆分
示例 We did it in this way. He went by this way.
是否推荐 ✅ 推荐使用 ❌ 不推荐(建议用其他表达)

三、注意事项

- 在正式写作中,应避免使用 "by this way",而应选择更规范的表达,如 "in this manner" 或 "by doing so"。

- "by this way" 更多出现在口语或非正式场合中,且可能被听者误解为“沿着这条路”。

- 如果你是在描述解决问题的方法或步骤,"in this way" 是更安全、更自然的选择。

四、替代表达建议

原句 替代表达
We did it in this way. We did it in this manner. / We did it this way.
Go by this way. Take this route. / Go along this path.

通过以上对比可以看出,"in this way" 是一个更常见、更标准的表达方式,而 "by this way" 则相对较少使用,甚至在某些情况下被认为是不地道的。因此,在写作和口语中,建议优先使用 "in this way" 来表达“以这种方式”的意思。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章