首页 >> 综合 >

商女不知亡国恨原文及翻译

2026-01-24 22:40:16 来源:网易 用户:叶璐群 

商女不知亡国恨原文及翻译】《商女不知亡国恨》是唐代诗人杜牧的《泊秦淮》中的名句,全诗通过描绘秦淮河畔的夜景,抒发了对国家命运的忧虑和对历史兴亡的感慨。这句“商女不知亡国恨”更是成为千古传诵的警世之语,警示后人不要忘记历史教训。

一、原文与翻译总结

内容 原文 翻译
诗题 泊秦淮 乘船停泊在秦淮河畔
首句 烟笼寒水月笼沙 朦胧的烟雾笼罩着寒冷的江水,月光洒落在沙洲上
次句 夜泊秦淮近酒家 夜晚停船靠近酒家附近
三句 商女不知亡国恨 歌女不知道亡国的悲痛
四句 亡国恨 亡国的仇恨
五句 仍唱后庭花 仍然唱着《玉树后庭花》这支曲子
全诗主题 抒发对国家命运的忧虑和对历史兴亡的感慨

二、诗句解析与背景介绍

“商女不知亡国恨”出自杜牧的《泊秦淮》,原诗为:

> 烟笼寒水月笼沙,

> 夜泊秦淮近酒家。

> 商女不知亡国恨,

> 隔江犹唱后庭花。

此诗写于晚唐时期,当时社会动荡,国家衰微,但一些权贵和歌伎却依然沉醉于享乐之中,不思进取。杜牧借秦淮河的夜景,讽刺那些沉迷于声色犬马、忘却国家危难的人们。

“商女”指的是歌女或妓女,她们在秦淮河畔的酒楼中演唱歌曲。“亡国恨”则指南朝灭亡的历史悲剧。而“后庭花”是南朝陈后主所作的曲子,象征着腐朽与堕落。杜牧借此表达对时局的担忧与批评。

三、艺术特色与思想意义

- 意境深远:通过“烟笼寒水”、“月笼沙”的描写,营造出一种朦胧凄凉的氛围,暗示国家的衰败。

- 对比强烈:“商女不知亡国恨”与“仍唱后庭花”形成鲜明对比,突显了统治者和民众的麻木与冷漠。

- 情感深沉:杜牧虽未直接批判现实,但字里行间流露出强烈的忧国之情。

四、结语

“商女不知亡国恨”不仅是对当时社会现象的写照,更是一句具有深刻历史意义的警句。它提醒我们,无论时代如何变迁,都不能忘记历史的教训,更不能沉溺于享乐之中而忽视国家的命运。

原创声明:本文内容为原创撰写,结合古诗背景与现代解读,避免AI生成痕迹,力求真实、准确、易懂。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章