首页 >> 综合 >

山有木兮木有枝心悦君兮君不知原文翻译及赏析

2026-01-24 16:52:17 来源:网易 用户:邓力雁 

山有木兮木有枝心悦君兮君不知原文翻译及赏析】一、

《山有木兮木有枝,心悦君兮君不知》出自《越人歌》,是古代一首表达深沉爱慕之情的民歌。全诗语言质朴,情感真挚,通过自然意象与内心独白相结合的方式,表达了对所爱之人深深的思念和无法传达的情感。

该句以“山有木”起兴,借自然景物引出内心的思绪,再以“心悦君”点明主题,最后用“君不知”表达一种无奈与遗憾。整首诗虽短,却情感丰富,意境深远,是中国古典诗歌中极具代表性的抒情之作。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
山有木兮木有枝 山上有树木啊,树木有枝条
心悦君兮君不知 我心里喜欢你啊,你却不知道

三、赏析内容

1. 艺术特色

- 采用自然意象开头,营造出一种悠远而宁静的氛围。

- 语言简洁,但情感真挚,具有强烈的感染力。

- 结尾一句“君不知”道尽了深情与无奈,令人回味无穷。

2. 情感表达

- 全诗表达了诗人对心上人深深的爱慕之情。

- “心悦君”直接表明了情感的真挚,而“君不知”则流露出一种无处倾诉的惆怅。

3. 文化意义

- 作为民间歌谣,它体现了古代人民在爱情中的真实情感。

- 在后世文学中被广泛引用,成为表达单相思的经典语句。

4. 现代启示

- 在当代生活中,这句话依然能引起共鸣,提醒人们珍惜感情,勇于表达。

- 也反映了人与人之间沟通的重要性,有时即使心意相通,也可能因种种原因未能传达。

四、结语

《山有木兮木有枝,心悦君兮君不知》以其朴素的语言和深刻的情感,成为中国古代诗歌中的经典之作。它不仅是爱情的表白,更是一种对美好情感的追寻与表达。在今天,它依然能够触动人心,引发人们对情感与沟通的思考。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章