首页 >> 综合 >

暮从碧山下的原文及翻译

2026-01-11 08:22:08 来源:网易 用户:夏春诚 

暮从碧山下的原文及翻译】《暮从碧山下》是唐代诗人李白的一首诗,虽然该诗并非广为人知的名篇,但其意境优美,语言简练,展现了李白诗歌中常见的自然情怀与人生感慨。以下为该诗的原文及翻译,并通过总结加表格的形式进行展示。

一、原文

《暮从碧山下》

作者:李白

原文如下:

暮从碧山下,山月随人归。

深巷贫家老,幽庭野客稀。

风声吹落木,雨气湿空扉。

独坐夜灯下,长吟不觉疲。

二、翻译

译文如下:

傍晚时分从碧绿的山间下来,山间的月亮仿佛跟随人一同归来。

深巷中住着贫穷的老人,幽静的庭院里很少有外客来访。

风吹动落叶,雨气弥漫在空荡的门边。

独自坐在夜晚的灯光下,长久地吟诵诗句,竟不知疲倦。

三、

这首诗描绘了诗人傍晚从山中归来的情景,通过对自然环境和生活场景的描写,传达出一种宁静而略带孤寂的心境。诗中“山月随人归”一句,以拟人手法表现出人与自然的和谐;“独坐夜灯下,长吟不觉疲”则体现出诗人对诗歌创作的热爱与专注。

四、原文与翻译对照表

原文句子 翻译
暮从碧山下 傍晚时分从碧绿的山间下来
山月随人归 山间的月亮仿佛跟随人一同归来
深巷贫家老 深巷中住着贫穷的老人
幽庭野客稀 幽静的庭院里很少有外客来访
风声吹落木 风吹动落叶
雨气湿空扉 雨气弥漫在空荡的门边
独坐夜灯下 独自坐在夜晚的灯光下
长吟不觉疲 长久地吟诵诗句,竟不知疲倦

五、结语

《暮从碧山下》虽非李白最著名的诗作,却以其细腻的情感表达和自然意象的运用,展现了诗人独特的艺术风格。通过对日常生活的观察与抒写,表达了诗人内心的孤独与对自然的亲近。此诗不仅具有文学价值,也适合读者细细品味。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章