首页 >> 综合 >

李将军列传原文及翻译

2026-01-02 10:32:29 来源:网易 用户:蓝钧武 

李将军列传原文及翻译】《李将军列传》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇人物传记,主要记载了西汉名将李广的生平事迹。李广一生征战匈奴,屡建奇功,但始终未能封侯,最终以悲剧收场,成为后世感叹的“飞将军”。本文将对《李将军列传》的原文进行简要总结,并附上对应的白话翻译,帮助读者更好地理解这一历史人物。

一、文章

《李将军列传》通过叙述李广从少年到晚年的经历,展现了他忠勇、善战、不遇明主的性格特点。文中多次提到李广与匈奴作战的英勇表现,以及他在朝廷中因各种原因未能获得应有的封赏,最终因羞愤而自刎。司马迁通过对李广一生的描写,表达了对这位英雄人物的敬仰与惋惜,也反映了当时社会对人才的不公对待。

二、原文与翻译对照表

原文 白话翻译
李将军广者,陇西成纪人也。 李将军名叫李广,是陇西成纪人。
其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也。 他的祖先叫李信,在秦朝时担任将领,曾追捕过燕国的太子丹。
广家世世受射。 李广家族世代擅长射箭。
广以良家子,从军击胡。 李广以平民身份参军,抗击匈奴。
数从帝,帝曰:“惜乎!子不遇时。” 皇帝说:“可惜啊!你生不逢时。”
会匈奴大入,杀略吏民,于是天子乃以广为将军,出雁门击之。 正好匈奴大规模入侵,杀害官吏和百姓,于是天子任命李广为将军,出雁门迎战。
广既亡,其军士皆溃散,广独身得脱。 李广兵败,士兵全部溃散,只有他独自逃脱。
广为人长,猿臂,善骑射,号曰“飞将军”。 李广身材高大,手臂像猿猴一样灵活,擅长骑马射箭,被称为“飞将军”。
广之数从帝,帝曰:“惜乎!子不遇时。” 李广多次随皇帝出征,皇帝说:“可惜啊!你生不逢时。”
广最后以失道,自杀于幕府。 李广最终因为迷路而失败,自刎于军营中。

三、总结

《李将军列传》不仅是对李广个人事迹的记录,更是一篇充满情感与思想的历史文章。司马迁通过细腻的笔触,刻画了一个有血有肉、忠勇无双的将军形象,同时也揭示了封建社会中人才被埋没、命运多舛的现实。李广的悲剧,既是个人的不幸,也是时代的悲哀。

通过本篇的原文与翻译对照,读者可以更加直观地了解《李将军列传》的内容,感受司马迁笔下的历史人物与时代背景。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章