首页 >> 综合 >

秋水庄子原文及翻译

2026-01-29 00:00:46 来源:网易 用户:莘钧光 

秋水庄子原文及翻译】《秋水》是《庄子·外篇》中的一篇重要文章,主要通过自然景象的描写,引出对宇宙、人生、知识和境界的深刻思考。文章以“秋水时至”开篇,描绘了河水在秋天涨潮时的壮阔景象,进而引出对“大”的理解和对“小”的反思,体现了庄子“齐物论”的思想。

一、文章总结

《秋水》一文通过自然景物的描写,表达了庄子对于宇宙无限、万物平等、知识有限的思想。文章中,河伯与北海若的对话,揭示了人应谦虚、不应自满的道理,同时也强调了从“小”到“大”的认知转变过程。庄子借助自然现象,传达了他对世界本质的哲学思考。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。 秋天的雨水按时来到,千百条河流都注入黄河,水流浩大,两岸之间,连牛马都分辨不清。
于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。 在这个时候,河神高兴地自我得意,认为天下的美景都集中在自己身上。
顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。 河神顺着水流向东而行,到了北海,面向东看去,看不到水的尽头。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。” 在这个时候,河神才转过脸来,望着海神若感叹道:“俗语说:‘听到了一百种道理,就以为没有人比自己强’,说的就是我啊。”
且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾以为疑;今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。 况且我曾听说过有人贬低孔子的学识,轻视伯夷的道义,起初我认为这是怀疑;现在我看到你无法穷尽,如果不是来到你的门前,我就危险了。
吾长见笑于大方之家。 我将永远被有见识的人所嘲笑。

三、文章主旨归纳

《秋水》通过河伯与海神的对话,说明了人类知识的局限性,以及面对广阔世界的谦逊态度。它强调了“知止而后有定”,即只有认识到自己的不足,才能进一步提升自我。同时,文章也体现了庄子对“大道”与“无为”的理解,主张顺应自然、追求精神自由。

四、启示与现实意义

在现代社会,人们常常因短暂的成功而自满,忽视了更广阔的天地。《秋水》提醒我们,要不断学习、不断反思,保持谦逊的态度,才能在人生的旅途中走得更远。它不仅是哲学思想的体现,也是对现代人精神状态的一种警醒。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章