首页 >> 综合 >

季氏将伐颛臾原文及翻译

2025-12-24 03:25:18 来源:网易 用户:童旭士 

季氏将伐颛臾原文及翻译】《季氏将伐颛臾》是《论语·季氏》中的一篇重要篇章,记录了孔子对弟子冉有和子路的谈话内容,表达了他对当时鲁国权臣季氏即将出兵攻打附属小国颛臾的批评与劝谏。本文通过原文与译文的对照,结合思想内涵进行总结分析。

一、原文及翻译

原文 翻译
季氏将伐颛臾。 季氏准备攻打颛臾。
冉有、子路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。” 冉有和子路拜见孔子说:“季氏准备对颛臾有所行动。”
孔子曰:“求!而安忍也?昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为?” 孔子说:“冉有!你怎会忍心呢?从前先王把颛臾作为东蒙山的主祭者,而且它就在鲁国的疆域之内,是国家的臣属,为什么要攻打它呢?”
冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。” 冉有说:“是您想要的,我们两个都不愿意。”
孔子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?” 孔子说:“唉!难道泰山还不如林放吗?”
(注:此处“林放”为孔子弟子,意指人虽小,但也有其尊严与地位)
子曰:“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?” 孔子说:“老虎和犀牛从笼子里跑出来,龟甲和玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”
冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。” 冉有说:“现在颛臾坚固而靠近费地,现在不夺取,将来一定会成为子孙的隐患。”
孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。” 孔子说:“冉有!君子讨厌那种嘴上说想做,却又找借口的人。”
“丘也闻:有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。” 我听说,拥有国家的人,不怕人口少,只怕分配不均;不怕贫穷,只怕社会不安定。如果分配平均,就没有贫穷;如果和睦,就没有人少;如果安定,就不会倾覆。
“故远人不服,则修文德以来之;既来之,则安之。” 所以,如果远方的人不服从,就应修养文德来招致他们;既然来了,就要让他们安定下来。
“今由与求也,可谓具臣而巳,岂谓仲尼之徒与?” 现在你们二人,可以说是称职的臣子罢了,怎么能算是我的学生呢?

二、

《季氏将伐颛臾》是一篇典型的儒家政治伦理论述,体现了孔子对权力滥用、战争动因以及社会治理方式的深刻思考。文章通过孔子对弟子的批评,表达了以下几个核心观点:

1. 反对无理征伐:孔子认为颛臾是鲁国的附属国,不应轻易发动战争,强调“仁政”与“礼治”的重要性。

2. 批评权臣专权:孔子指出季氏的行为违背了周礼精神,反映了他对当时诸侯专权、礼崩乐坏的忧虑。

3. 强调道德责任:孔子借“虎兕出柙”等比喻,指出领导者应负起责任,不能推卸。

4. 提倡以德服人:孔子主张用文德感化异族,而非武力征服,体现了“仁者爱人”的思想。

三、思想价值

- 政治哲学层面:揭示了儒家“以德治国”的理念,反对暴力与强权。

- 伦理道德层面:强调领导者应具备责任感与道德操守。

- 现实意义:对当今国际关系、国家治理仍有借鉴意义,提醒人们关注公平、稳定与和谐。

四、结语

《季氏将伐颛臾》不仅是一篇历史文献,更是一部蕴含深刻哲理的政治伦理经典。它通过孔子与弟子的对话,展现了儒家对理想社会的追求与对现实问题的批判,至今仍具有重要的思想价值与现实意义。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章