首页 >> 综合 >

管鲍之交文言文翻译及意思

2025-12-16 00:15:15 来源:网易 用户:黎博绿 

管鲍之交文言文翻译及意思】“管鲍之交”是出自《史记·管晏列传》的一个典故,讲述的是春秋时期齐国两位贤臣——管仲与鲍叔牙之间的深厚友谊。他们虽出身不同、境遇各异,但彼此知心、互相扶持,成为千古传颂的友情典范。

一、原文节选

> 管仲既任政相齐,以区区之齐,修好于诸侯,四十年,诸侯皆率而朝齐。管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也;吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也;吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也;吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。生我者父母,知我者鲍叔也!”

二、翻译与解释

原文 翻译 解释
管仲既任政相齐 管仲担任齐国的宰相 管仲在齐国掌握大权
以区区之齐,修好于诸侯 凭借小小的齐国,与诸侯建立友好关系 齐国虽小,但通过外交手段赢得诸侯尊重
四十年,诸侯皆率而朝齐 四十年间,诸侯都相继来朝拜齐国 齐国在管仲治理下国力强盛
吾始困时,尝与鲍叔贾 我早年贫困时,曾和鲍叔一起做生意 管仲年轻时经济困难,与鲍叔共同经商
分财利多自与 分钱时我拿得多 管仲常把利益占多
鲍叔不以我为贪,知我贫也 鲍叔不认为我贪婪,知道我贫穷 鲍叔理解管仲的处境
吾尝为鲍叔谋事而更穷困 我曾为鲍叔出谋划策却更加贫困 管仲的建议未能带来好处
鲍叔不以我为愚,知时有利不利也 鲍叔不认为我愚蠢,知道时机有好坏 鲍叔明白事情成败受时势影响
吾尝三仕三见逐于君 我三次做官都被君主罢免 管仲多次被贬
鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也 鲍叔不认为我无能,知道我未遇良机 鲍叔理解他未得志
吾尝三战三走 我三次参战都逃跑 管仲曾在战场上退缩
鲍叔不以我为怯,知我有老母也 鲍叔不认为我胆怯,知道我有老母亲 鲍叔了解他的家庭责任
生我者父母,知我者鲍叔也 生我的是父母,真正了解我的是鲍叔 管仲感慨鲍叔的知遇之恩

三、总结

“管鲍之交”体现了真正的友情应建立在相互理解、信任与包容的基础上。管仲与鲍叔虽然身份地位不同,但鲍叔始终站在管仲的角度思考问题,从不因一时的得失而否定他。这种超越利益、看重人品与情义的友谊,在古代尤为珍贵。

项目 内容
典故出处 《史记·管晏列传》
主要人物 管仲、鲍叔牙
核心精神 相互理解、信任、支持
教育意义 友谊应建立在真诚与包容之上
现代启示 在人际交往中,应多一份理解与体谅

结语:

“管鲍之交”不仅是古代友情的典范,也是现代人处理人际关系的重要参考。它告诉我们:真正的朋友,不是在你成功时陪伴左右,而是在你落魄时依然相信你、支持你。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章