首页 >> 综合 >

关于旧时茅店社林边古诗的原文和翻译

2025-12-14 17:00:21 来源:网易 用户:桑亨琰 

关于旧时茅店社林边古诗的原文和翻译】“旧时茅店社林边”出自南宋词人辛弃疾的《西江月·夜行黄沙道中》。这首词描绘了夏夜乡村的宁静与美丽,表达了作者对田园生活的向往之情。以下将对该词的原文、翻译以及内容进行简要总结,并通过表格形式清晰呈现。

一、原文总结

《西江月·夜行黄沙道中》是辛弃疾在江西上饶闲居期间所作,描写的是他夜晚行走在黄沙岭道路上的情景。全词语言清新自然,意境优美,展现了诗人对自然景色的热爱和对乡村生活的留恋。

全词如下:

> 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

> 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

> 七八个星天外,两三点雨山前。

> 旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

二、翻译与解析

1. 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉

意思是:明亮的月亮从树枝间升起,惊动了树上的喜鹊;夜风轻拂,蝉声在半夜里回响。

解析:这两句描绘了夏夜的静谧与生机,月光、鹊声、蝉鸣交织成一幅生动的画面。

2. 稻花香里说丰年,听取蛙声一片

意思是:在稻花的香气中,人们谈论着丰收的年景,耳边传来阵阵蛙鸣。

解析:此句表现了农村的丰收景象和人们的喜悦心情。

3. 七八个星天外,两三点雨山前

意思是:天边有几颗星星闪烁,山前却落下几点细雨。

解析:这里写出了天气的变化,为下文的“茅店”做了铺垫。

4. 旧时茅店社林边,路转溪桥忽见

意思是:那座熟悉的茅草屋和土地庙旁的树林,走过小溪上的桥后忽然就看到了。

解析:这是整首词的高潮部分,表达出诗人对过去熟悉环境的回忆与重逢的惊喜。

三、原文与翻译对照表

原文 翻译
明月别枝惊鹊 月亮从树枝上移开,惊动了树上的喜鹊
清风半夜鸣蝉 夜风中,蝉声在半夜里回响
稻花香里说丰年 在稻花的香气中,人们谈论着丰收的年景
听取蛙声一片 耳边传来一阵阵蛙声
七八个星天外 天边有七八颗星星闪烁
两三点雨山前 山前飘落几点细雨
旧时茅店社林边 那座熟悉的茅草屋和土地庙旁的树林
路转溪桥忽见 走过小溪上的桥后,忽然就看到了

四、结语

《西江月·夜行黄沙道中》以朴实的语言描绘了夏夜乡村的宁静与美好,展现了辛弃疾对自然和田园生活的深情。其中“旧时茅店社林边”一句,不仅是对过往生活的回忆,也寄托了诗人对简单生活的向往。整首词情感真挚,意境深远,是中国古典诗词中的经典之作。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章