首页 >> 综合 >

垓下歌古诗的译文

2025-12-09 17:33:07 来源:网易 用户:裴琰昌 

垓下歌古诗的译文】《垓下歌》是西汉时期项羽在被刘邦围困于垓下时所作的一首悲壮诗篇。此诗表达了项羽在四面楚歌、兵败如山倒的绝境中,对自身命运的感慨与对虞姬的深情。全诗虽短,却气势磅礴,情感真挚,是中国古代文学中极具代表性的悲歌之一。

一、诗歌原文

垓下歌

力拔山兮气盖世,

时不利兮骓不逝。

骓不逝兮可奈何,

虞兮虞兮奈若何!

二、译文总结

这首诗以简练的语言描绘了项羽在战败后的无奈与悲痛。他回顾自己昔日的英雄气概,感叹时运不济,战马不再奋蹄,最终只能面对爱妃虞姬的离别之苦。

- “力拔山兮气盖世”:形容项羽勇猛无敌,力能拔山,气概盖世。

- “时不利兮骓不逝”:时运不济,连战马也不再前进。

- “骓不逝兮可奈何”:战马不肯前行,又有什么办法呢?

- “虞兮虞兮奈若何”:对虞姬的呼唤,表达无尽的哀愁与无奈。

三、表格展示

原文句子 译文 意义分析
力拔山兮气盖世 我曾力能拔起高山,气魄盖世无双 回忆昔日的英勇与威势
时不利兮骓不逝 时运不顺,连我的乌骓马也不再前进 感叹天时不利,战局已定
骓不逝兮可奈何 乌骓马不前进又能怎么办 表达无力挽回局势的无奈
虞兮虞兮奈若何 虞姬啊,虞姬啊,你又该怎么办 对虞姬的深情告别与痛苦

四、结语

《垓下歌》不仅是一首战败者的哀歌,更是一位英雄在生命最后时刻的真实写照。它展现了项羽的豪情与柔情,也反映了历史洪流中个人命运的渺小与无奈。这首诗至今仍被广泛传诵,成为中华文化中不可多得的悲壮篇章。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章