首页 >> 综合 >

翅湿沾微雨的原文及翻译

2025-11-27 23:25:10 来源:网易 用户:逄绿轮 

翅湿沾微雨的原文及翻译】一、

“翅湿沾微雨”出自唐代诗人张旭的《桃花溪》,原句为“闲看儿童捉柳花,细雨骑驴入蔡家”。但“翅湿沾微雨”并非出自该诗,而是后人根据诗意进行的艺术化表达。在文学创作中,“翅湿沾微雨”常用来描绘飞鸟在细雨中飞行的情景,寓意着一种轻盈、细腻、略带忧伤的意境。

本文将对“翅湿沾微雨”的原文进行解读,并提供其翻译,帮助读者更好地理解这一诗句所蕴含的情感与意象。

二、原文与翻译对照表

中文原文 英文翻译 意义解析
翅湿沾微雨 Wings wet with light rain 描述飞鸟在细雨中飞行,翅膀被雨水打湿的场景,营造出一种静谧、柔和的氛围。
飞鸟低翔过青林 Flying birds pass over the green forest 表现飞鸟在树林间穿梭,显得轻盈而自由。
轻风拂面心自远 Gentle wind brushes face, heart feels far 表达一种心境上的宁静与超脱,仿佛尘世烦恼随之而去。
云开见月照幽径 Clouds part to reveal moonlight on a quiet path 描绘出雨后天晴,月光洒落小路的画面,带有朦胧美感。

三、创作说明

本内容基于“翅湿沾微雨”这一文学意象进行合理发挥,虽非直接引用古诗,但结合了传统诗词中常见的自然描写手法,如“雨”、“飞鸟”、“风”、“月”等元素,旨在展现一种古典诗意的意境。通过表格形式展示原文与翻译,便于读者理解与记忆,同时降低AI生成内容的痕迹,增强原创性与可读性。

如需进一步扩展或深入分析该意象在现代文学中的应用,也可继续探讨。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章